Acabo de leer un comentario de uno de los lectores de Aeromental (Sunseeker) quien alega haber visto la película de Transformers y escribe entre otras cosas que en el doblaje de España al Decepticon Brawl, cuya forma alterna es un tanque, le han dado el nombre de DEVASTATOR.
La foto superior es del juguete, Paramount no publicó el CGI de este Decepticon.
Esto es un nuevo: E.R.D.E (Error Ridículo de Doblaje Español).
Dobladores de España, suficiente daño hicieron nombrando a Duro de Matar (Die Hard) como Selva de Cristal, cambiando el Hasta la vista Baby de Terminator 2 por Sayonara Baby, Spiderman por Espiderman y ahora esto.
¿EN QUE CAR……S PIENSAN?.
No sólo eso, es posible que para Transformers 2 veamos a los Constructicons, quienes posiblemente formen al verdadero Devastator y ahí si verán como la embarraron nuevamente.
Sunseek dijo:
Vi ayer la película en el cine y es la ostia!!!! Muy buena …
… A Starscream se le ve poquísimo, pero transformándose es de lo mejor, y Brawl (que aquí en España lo han llamado Devastator en la película) se ve fabuloso.Por cierto, el doblaje al castellano es nefasto, repugnante, no parecen robots, parecen tíos con megáfonos. No me ha gustado nada, la veré en versión original. Es una pena que doblemos tan bien algunas películas (con Star Wars nos felicitó George Lucas) y sin embargo con otras como ésta hayamos puesto tan poco cuidado.