La Chilindrina es la voz de Vanellope von Schweetz en Ralph El Demoledor

@ 04 . noviembre . 2012

La actriz María Antonieta de las Nieves, más conocida por su papel de Chilindrina en el Chavo del Ocho, es quien ha dado su voz para la versión de Español Latino de la película animada Ralph El Demoledor (Wreck-It Ralph), donde actúa como Vanellope von Schweetz, una adorable pequeña que cruzará caminos con Ralph en el dulce mundo de Sugar Rush.

María Antonieta de las Nieves Vanellope von Schweetz en Ralph El Demoledor

Si asistes al cine sin lugar a dudas podrás reconocer esta voz, te dejo con una escena de Ralph y Vanellope:

La escena original en inglés suena así:

Esta no es la primera vez que María Antonieta hace doblaje de voz, es una experta del área, como prueba de ello, podemos escucharla en la voz de Tabatha (Hechizada), Hadji (Jonny Quest), Eddie Munster (La familia Munster 1964-1966), Batichica (Batman serie de los 60), Nellie Oleson (La Casa de la Pradera), Dorothy en El Mago de Oz (Dorita para latinoamérica) y Mujer Invisible/Sue Storm en Los Cuatro Fantásticos (Versión de los ’60), entre muchas otras series y películas

Tras varios años de mantenerse alejada de los estudios de grabación, la actriz regresa al doblaje con Ralph El Demoledor.

En una entrevista con Maria Antonieta de las Nieves, ella comentó sobre el doblaje en México, su trayectoria y su regreso al doblaje para este largometraje animado.

Ella confiesa que pudo dar los matices necesarios para crear una voz de niña a pesar de su edad y asegura que Vanellope se parce mucho a la Chilindrina, inquieta, loca, lista y simpática. El doblaje lo hizo en Miami, en el estudio de Emilio Estefan.

Entre otras primicias comenta que este es su último doblaje así que con Ralph cierra este ciclo.

DanielSemperAutor: Daniel Semper, fanático de la tecnología y sus usos sociales, cinéfilo geek, al menos veo una película por semana, innovador en Front-End y activo lector de comics. En mis tiempos libres soy ingeniero y estudio una maestría en Sidney en la universidad de UTS. Me puedes contactar en: twitter, Google Plus.
e-mail: hola @ danielsemper.com

Noticias Similares

  • Lexus

    Que bueno que es su último doblaje porque fue una basura. No sabe hacer voces sin sonar a la chilindrina y más con sus chistes localizados idiotas. Totalmente arruinada la película con ella.

  • Sergio

    Inconscientemente la relaciono con el personaje y la serie del chavo del 8, y qué horrible suena. Como que baja muchos puntos la película con eso, no?

  • Fabián

    No jala, parece la biscabuela de la Chilindrina, parece que si va a arruinar la pelicula

  • Andrés Oso

    Mal doblaje

  • Marius

    buuu esta vieja

  • Hat Er

    @Lexus: ¿Estas idiota?, debes serlo si te parece que su voz suena como la chilindrina. Ademas, no encontre ningun chiste localizado. ¿No te gusto? Ve a pedirles trabajo para que tu hagas las voces y te salgan como quieres.

  • Paq-raz

    No encaja NADA esa voz.

  • ugn2010

    Creo que esa pelicula tendré que verla (o descargarla posteriormente) en inglés y subtitulada, porque va a ser una tortura escuchar a esa doña haciendo la voz de esa niña.

  • Lexus

    Hat Er:

    Tu oído no debe ser lo suficientemente bueno como para notar que la voz la hacia la misma persona que hace a la Chilindrina por los enormes rastros que dejo en su terrible intento por hacer voz infantil.

    No se que película viste pero la Chilindrina localizo muchos de los chistes algunos incluso perdiendo sentido.

    La película es buena, el doblaje es malo.

  • Luis Humberto

    Paso… Version en ingles para mi por favor.

  • Andrea

    Para mi mamá y para mi fue una tortura ver la película con su voz. No sólo podías ver a la chilindrina a través del personaje, si no que hechó a perder el “encanto” de Vanellope.

    Todo fue hermoso menos su participación. >_<

    De ahora en adelante esa película solo la veré en inglés.

  • Guillermo Sanchez

    Esta a sido la peor decision tomada en la historia, solo se puede comparar con las tragedias en los hornos de Hitler. Veanla si pueden en Ingles, la voz de Sarah Silverman es adecuada para Vanellope.

  • Axel-R

    Recién ayer vi esta asombrosa película (y)
    y cuando la estaba viendo no sabia que “Maria Antonieta de Las Nieves” estaba en el Doblaje de la película (Admito que hubo varios momentos en el que no entendía lo que ella decía)….

    Ralph, el demoledor
    http://doblaje.wikia.com/wiki/Ralph,_el_demoledor

  • ugn2010

    @Axel-R: Vaya cosas. Estoy viendo la lista del doblaje del link que dejaste, y creeme que hubiera preferido que dejaran a Liliana Barba como la voz de Vanellope von Schweetz pues ella ha hecho una gran cantidad de buenos doblajes, entre ellos ha hecho la voz de Brittany Murphy y Megan Fox en TF 1 y 2. Acá su ficha

  • jose

    no se parece en nada a la chilindrina por momentos le queda bien la voz en otros suena muy mal…