Somewhere over the rainbow

@ 16 . noviembre . 2006

Somewhere over the rainbow

Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true.

Puedes escuchar “Algún lugar sobre el arco iris” en estas 3 versiones.
Israel Kamakawiwo’ole:


Aselin Debison:

Me First and the Gimme Gimmes:

Letra completa de la canción

Somewhere over the rainbow
way up high
And the dreams
that you dream of
once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow
blue birds fly
And the dreams
that you dream of,
dreams really do come true.

Someday I’ll wish upon a star,
wake up where the clouds
are far behind me.

Where trouble melts
like lemon drops
High above the chimney tops is
where you’ll find me.

Somewhere over the rainbow
bluebirds fly
And the dreams
that you dare to,
oh why, oh why can’t I?

Well I see trees of green
and red roses too,
I’ll watch then bloom
for me and you
And I think to myself,
what a wonderful world

Well I see skies of blue
and I see clouds of white
and the brightness of day
I like the dark
and I think to myself,
what a wonderful world

The colors of the rainbow
so pretty in the sky
are also on the faces
of people passing by

I see friends shaking hands
saying, How do you do?
They’re really saying,
I, I love you

I hear babies cry
and I watch them grow,
They’ll learn much more
than we’ll know

And I think to myself,
what a wonderful world

Someday I’ll wish upon a star,
wake up where the clouds
are far behind me

Where trouble melts
like lemon drops
High above the chimney tops is
where you’ll find me

Somewhere over the rainbow
way up high
And the dreams
that you dare to,
oh why, oh why can’t I?

La traducción de la letra en español

:sol: :sol: :sol:

En algún lugar sobre el arco iris
subiendo más arriba
y los sueños
con los que soñaste
una vez en una canción de cuna.

ave azul

En algún lugar sobre el arco iris
las aves azules vuelan
y los sueños
con los que soñaste
realmente se vuelven realidad.

Un día pediré un deseo a una estrella,
de levantarme donde las nubes
esten muy por detrás mío.

nubes con forma de corazón

Donde el problema se derrite
como gotas de limón
más arriba del tope de una chimenea es
donde me encontrarás.

arco iris

En algún lugar sobre el arcoiris
las aves azules vuelan,
y los sueños
con los que te atreves
oh por qué, oh ¿por qué no puedo?.

Bueno, veo árboles verdes, rosas rojas también
las veré florecer, para ti y para mi
y pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso.

hermoso día

Bueno, veo cielos azules y nubes blancas,
Y en la luz del día, me gusta la obscuridad,
y pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso.

Los colores del arco iris, tan lindos en el cielo,
también están en los rostros de la gente que pasa.
Veo amigos dándose la mano, diciendo: ¿Cómo estás?
ellos en realidad están diciendo: Yo, yo te amo.

bebe ojos azules

Escucho a bebés llorar
Los veo crecer.
Ellos aprenderán mucho más de lo que jamás sabremos.
Y pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso
Si, pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso.

:sol: :sol: :sol:

Video de Aselin Debison cantando Somewhere Over the rainbow

http://www.youtube.com/watch?v=BgeXEqI69KA

Aselin Debison (Azi) es una cantante canadiense de temas pop y Celtas. Nació en Glace Bay, Nueva Escocia, un 27 de Junio de 1990.

Ella fue bautizada como Aselin en honor a Aslan, el león de las Crónicas de Narnia. :placer:

Empezó su carrera a sus 8 años de edad, cuando le solicitaron que cante en un rally de protesta por parte de la minería en su ciudad natal. En el 2003 ella fue elegida para cantar para la reina Elizabeth II, durante su visita a Canada. Actualmente tiene un álbum famoso en Canada y Japón.

Autor original de la canción

Melodía: Harold Arlen
Letra: E.Y. Harburg

La canción Over the Rainbow (también conocida como Somewhere Over the Rainbow) es una balada clásica cuya melodía fue compuesta por Harold Arlen y SU LETRA fue escrita por E.Y. Harburg.

E.Y. Harburg Yip

E.Y. Harburg (Yip Harburg) en 1939 ganó el Óscar a la mejor canción original por Over the Rainbow canción que compuso para la película: El Mago de Oz.

Mago de OZ

DanielSemperAutor: Daniel Semper, fanático de la tecnología y sus usos sociales, cinéfilo geek, al menos veo una película por semana, innovador en Front-End y activo lector de comics. En mis tiempos libres soy ingeniero y estudio una maestría en Sidney en la universidad de UTS. Me puedes contactar en: twitter, Google Plus.
e-mail: hola @ danielsemper.com

Noticias Similares

  • jorgesinche

    sencillamente genial, ojala que muchos pueden escucharla y sentir mucha paz como yo siento ahora.

  • ricardo

    hola me gusta muxo esta cancion y la encontre justo hoy despues de aberme enamorado ayer 21 de enero de este maravilloso año 2007 deseenme suerte con la mujer de mi vida xau q les vaya bn a todos

  • ayelen*

    hola ….la verdad es que la version de luois armstronges hermosisima…yocanta esta cancion en el mago de oz a lo 8 años…y ahora la queria usar paral ideo de mis quince pero tambien queri tener la letraa muchisimas gracias…ayelen :P *

  • Te deseamos suerte con tu nueva conquista, Ricardo. :sol:

  • MarianoPR

    Tambien suena en un capitulo de Lost.

    Saludos!

  • ayelen: la Versión de Louis Armstrong es: What a wonderful world, si te gusta, la puedes escuchar aquí con la letra completa de la canción.

  • Ana

    Bonita canció, todas las versiones que he escuchado son especiales, le dan un encanto especial a la canción.
    La version de Mago de Oz, y la de Eva Cassidy son mis favoritas.
    Un saludo

  • anita

    esta cancion es absolutamente HERMOSA!!!
    gracias por poner la letra…

    otro dato..este tema tambien aparece en una escena final de un capitulo de er (en el capitulo q el dr. green muere en hawaii)…

    es una de las mejores canciones q escuche.. (y)

  • Zion

    he encontrado varias versiones de somewhere over the rainbow , y la version de Norah Jones es muy parecidao identica ala de una joven britanica que se llama Aselin Debison, y querria que alguien me explicara si son la misma version o que, por que me he bajado las dos un monton de veces y siempre son la misma.

  • Sergio4

    hola me gustan todas las versiones la conoci primero por la version punk que es ”me first ad the gimme gimmes”. Pero en realidad lo que quiero es la traduccion por favor en español o castellano soy de argentina. Mi mail es factor-4@hotmail.com

  • silvia

    soy de cordoba argentina, me encanta este tema en todas sus versiones, es re emocionante, siempre la escucho y no me canso, voy a ver si puedo sacarla en la guitarra ya que ahora tengo la letra y asi poder cantarla y hacer mi propia version (jajajaja) bueno gracias y saludos a todos los “sensibles” como yo que gustan de la buena musica y disfrutan de este “mundo maravilloso” que se encuentra “detras del arco iris” besos.chauuuu

  • Angeles

    Hola!!me encanta este temón!! en todas sus versiones, la verdad que tiene mucho sentimiento.. como veo son varios los sentimentaloides!! estaba buscando la letra y la encontré en esta página completita!! gracias por compartirla!! Estoy aprendiendola para cantar la version de Nora Jones y posiblemente la de Clapton que tambien esta muy buena. Saludos a todos desde el sur argentino!!!

  • Saludos a Angeles y a Silvia. Me alegra mucho que este tema les guste también, y que lo hayan encontrado en mi blog. :D

    Sigan visitando, ¡todos son bienvenidos!

  • La traducción de la letra en español

    :sol: :sol: :sol:

    En algún lugar sobre el arco iris
    subiendo más arriba
    y los sueños
    con los que soñaste
    una vez en una canción de cuna.

    ave azul

    En algún lugar sobre el arco iris
    las aves azules vuelan
    y los sueños
    con los que soñaste
    realmente se vuelven realidad.

    Un día pediré un deseo a una estrella,
    de levantarme donde las nubes
    esten muy por detrás mío.

    nubes con forma de corazón

    Donde el problema se derrite
    como gotas de limón
    más arriba del tope de una chimenea es
    donde me encontrarás.

    arco iris

    En algún lugar sobre el arcoiris
    las aves azules vuelan,
    y los sueños
    con los que te atreves
    oh por qué, oh ¿por qué no puedo?.

    Bueno, veo árboles verdes, rosas rojas también
    las veré florecer, para ti y para mi
    y pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso.

    hermoso día

    Bueno, veo cielos azules y nubes blancas,
    Y en la luz del día, me gusta la obscuridad,
    y pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso.

    Los colores del arco iris, tan lindos en el cielo,
    también están en los rostros de la gente que pasa.
    Veo amigos dándose la mano, diciendo: ¿Cómo estás?
    ellos en realidad están diciendo: Yo, yo te amo.

    bebe ojos azules

    Escucho a bebés llorar
    Los veo crecer.
    Ellos aprenderán mucho más de lo que jamás sabremos.
    Y pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso
    Si, pienso a mi mismo, que mundo tan maravilloso.

    :sol: :sol: :sol:

  • Zion

    he encontrado varias versiones de somewhere over the rainbow , y la version de Norah Jones es muy parecidao identica ala de una joven britanica que se llama Aselin Debison, y querria que alguien me explicara si son la misma version o que, por que me he bajado las dos un monton de veces y siempre son la misma.

    Por favor que alguien me diga algo jajaja necesito saber algo me corroe la duda jajaja

    gracias por la cancion de toas formas